現役外資系キャビンアテンダントの本音アドバイス
|
|
現役外資系フライトアテンダントが本音でアドバイスを英語と日本語でします。 様々な秘密につつまれたスチュワーデスとしての日々とは。 国際線にのり外国を飛び回るという生活とは。 生きた日常英語と業務英語も一挙にマスター。 このクォリティーをなんと無料メールマガジンでご奉仕! ご購読はページ左下よりお願いします。
第1話 フライトアテンダントの生活、お仕事って一体どうなっているのでしょう?
現役外資系フライトアテンダントが本音でアドバイスを英語と日本語でします。 様々な秘密につつまれたスチュワーデスとしての日々とは。 国際線にのり外国を飛び回るという生活とは。 生きた日常英語と業務英語も一挙にマスター。 このクォリティーをなんと無料メールマガジンでご奉仕! ご購読はページ左下よりお願いします。
さて、第三回目スタートで〜す。
継続第一ですからね。 ちょっと日本語、ポイント、英語の順番をかえてみました。 さて、今日もがんばっていきましょう〜! Domestic :「国内の」
-Japan is a small country. In one day, you might fly Tokyo-Osaka,Osaka-Fukuoka,Fukuoka-Nagoya, Nagoya-Tokyo. No layover! You won’t even leave the airport! -You have a very special skill: you speak Japanese. Foreign airlines need flight attendants who can speak Japanese, so they will look at your resume seriously. Don’t worry, I know lots of Japanese F/As who aren’t fluent in English. Survival English is enough! -Foreign airlines are looking for F/As who are poised and who follow authority. These are basic values of Japanese culture, so you are already a step ahead! -Don’t worry about living in another country. As an F/A, you have unlimited travel. I know many F/As who live in Japan and fly to North America to work a few days of the month. There are also some Japanese who like to spend two weeks in Japan (F/As have a lot of days off) and two weeks at their ‘base’. So if you prefer, you can live in Japan and work overseas, or live overseas and spend a lot of time in Japan.
★第3話 最もおいしいフライトアテンダントのなり方★ おいしいフライトアテンダントのあり方とは。 もちろん個人差はあります。
日本が大好きで国外なんかには一歩も出たくないという方は この情報は全く役立ちません。
すくないと思うのでずばり結論にむかいましょう。
外資系、国際線を目指している読者の方にはっきり申します。
国内線は忘れてください。
(このメルマガを読んでる方はまず国際線志望ですよね!?)
国内線はあなたにむいていません。
その理由は、、、
・日本は小さい国です。 一日であなたは東京−大阪、大阪−福岡、福岡−名古屋、名古屋−東京... と飛び続け、しかもレイオーバーなしですよ! 各地の空港から一歩も出ることさえないでしょう!
・あなたには特別なスキルがあります。 それは日本語が話せるということです。 海外の航空会社では日本語を話せる人を必要としています。 だからきっとあなた方の履歴書を真剣になってみてくれるでしょう。 ご心配なく。 私は同じフライトアテンダントで英語がぺらぺらではない人をたくさん 知っていますから。 英語がサバイバルレベルでも十分なのです!
・海外の航空会社はポイズ(※ポイント参照)でかつルールを しっかり守れる人を探しています。 これって日本文化ではあたりまえのことですよね。 ということはあなたはもう他者より一歩抜きん出ている ってことなんですね ヾ(=^▽^=)ノ!
・海外に住むことは心配しなくていいです。 客室乗務員になるってことはいつでも旅行できることでもありますから。 日本に住んでる日本人で北米まで仕事の日には飛んで(文字通り飛んできて...) やって来て、その月の何日分かの仕事日数をこなしてるっていう、 日本在住の日本人を何人かしってます。 また、何人かの日本人の知り合いは、二週間ほど日本で暮らして、 二週間ほど所在の空港地で仕事してっていう人も何人もいます。 (客室乗務員はオフの日もたくさんあるのです。)というわけで、 あなたがもし海外で働きたくて、 日本で住みたいっていうのならそれが出来ます。 それとも海外で暮らして、 日本でも過ごす時間が十分ほしいっていう パターンも出来ちゃうのです o(^o^)o !
===================================
●もう一度読んでみましょう ★ The Best Way to Become a Flight Attendant ★ -Japan is a small country. In one day, you might fly Tokyo-Osaka,Osaka-Fukuoka,Fukuoka-Nagoya, Nagoya-Tokyo. No layover! You won’t even leave the airport! -You have a very special skill: you speak Japanese. Foreign airlines need flight attendants who can speak Japanese, so they will look at your resume seriously. Don’t worry, I know lots of Japanese F/As who aren’t fluent in English. Survival English is enough! -Foreign airlines are looking for F/As who are poised and who follow authority. These are basic values of Japanese culture, so you are already a step ahead! -Don’t worry about living in another country. As an F/A, you have unlimited travel. I know many F/As who live in Japan and fly to North America to work a few days of the month. There are also some Japanese who like to spend two weeks in Japan (F/As have a lot of days off) and two weeks at their ‘base’. So if you prefer, you can live in Japan and work overseas, or live overseas and spend a lot of time in Japan.
第3回目終わりで〜す。 いかがでしたか? 英語は万国共通語といわれるほど広く使われる言葉。 継続は力なり。 すぐ大丈夫になりますから。 トリリンガルの私は自分がやってきたから自信があります。 9月からまぐまぐ有料マガジン発行開始します。
どんどんご紹介していきます。 外資系で働いてますが、 国際線でときどき日本人の人たちと働くと、
本日のお勉強であったように 日本人って天然ポイズドなんですよね〜
ほんとみなさんがんばり屋でまじめで、 こういう方々がもっと
がんばれ日本!って感じです。
NAOMI ☆⌒(*^-^)v Thanks!!
航空会社によりますが、実働日数はなんと9〜15日間なのです!!!
飛行中はフライトアテンダントにとってチームワークが何より大切。 <第3の理由> 働いていると各地で次のフライトまで滞在するようになります。
★ Three Great Reasons to Become a Flight Attendant ★
-Depending on the airline, you will only work between 9-15 days per month. That is a lot of free time!
-When you are in flight, teamwork is the most important thing for F/As. You will make very close friends with your co-workers because you support each other.
-On the days that you DO work, you spend some of that time on layovers. It is a great way to experience the world. Imagine buying your wine in France and your newest Coach bag from New York!
===================================
===================================
●もう一度読んでみましょう ★ Three Great Reasons to Become a Flight Attendant ★
-Depending on the airline, you will only work between 9-15 days per month. That is a lot of free time!
-When you are in flight, teamwork is the most important thing for F/As. You will make very close friends with your co-workers because you support each other.
-On the days that you DO work, you spend some of that time on layovers. It is a great way to experience the world. Imagine buying your wine in France and your newest Coach bag from New York! 第2回目終わりで〜す。 いかがでしたか? トリリンガルの私は自信があります。 どうすれば英語が話せるか? そして日本語が話せて英語も話せるとどう世界がひろがるのか? 英語学習だけという時代はもう遅すぎです。 話せる人も話せない人もまず話せてあたりまえ。 っていう状況に一緒になりましょう。 継続は力なり。 これ本当ですよ。 がんばって続けていきましょう。 これからもなるべく毎週発行していきます。 いかがでしたか? 三大理由についておわかりいただけましたでしょうか。 どうぞ引き続きご利用どうぞ。 すぐ実力がつきますから。 前回もかいたとおり、英語の世界には情報が本当に多いです。 まずサンプル的に情報をのせましたのでぜひご覧ください。 サービス実用化がはじまったらまたお知らせします。 でも翻訳より基本は英語で。 外資系なんていったら面接からもう英語だから。 大丈夫です。この調子でいっしょにがんばっていきましょう! ではまた来週 NAOMI ☆⌒(*^-^)v Thanks!!
第1話 フライトアテンダントの生活、お仕事って一体どうなっているのでしょう?
このメールマガジンはそんな秘密につつまれたスッチーの生活についてお届けしたいと思います。なぜ秘密になっているのでしょうか?それは航空業界にはいろいろとセキュリティ上、全部が全部ではないけど秘密にしなければならないことがたくさんあるからです。仕事についてばらしてしまうとその社員はくびになることがあるのです!大変なことは言えませんが、ちょこっとずつその仕事、生活についてみてみましょう。ゆくゆくはみなさんにどうやってフライトアテンダントになるかということについてもお伝えしたいと思います! なんで英語なの? じゃあナオミと一緒にスッチーの生活と英語のお勉強もやっていきましょう!
●本日のポイント What’s it like to be a Flight Attendant? It seems to be a mystery. The airline industry is very secretive, and most companies will fire any flight attendant who reveals too many details about the company they work for. But I want to tell you all of the details: I want you to know what this job is really like. I want you to know how you can be a flight attendant, too. Why in English? So….
=================================== ● 元外資系スチュワーデスが直接指導!ハリウッドスターを家庭教師につけて誰でもペラペラになれる6ステップ英会話学習法 ===================================
●もう一度読んでみましょう What’s it like to be a Flight Attendant? It seems to be a mystery. The airline industry is very secretive, and most companies will fire any flight attendant who reveals too many details about the company they work for. But I want to tell you all of the details: I want you to know what this job is really like. I want you to know how you can be a flight attendant, too. Why in English? So…. 第一回目終わりで〜す。 ではまた来週 NAOMI
|
|
ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、ナオミ、スッチー、スチュワーデス、ライフスタイル、勉強、バイリンガル、就職、転職、英語、フライトアテンダント、キャビンアテンダント、添乗員、乗務員、